Bienvenue !
Vous voulez en savoir plus sur moi ?
Je corresponds à plusieurs "profils" axés "multimédia / langues" :
- Web : webmaster, intégrateur XHTML/CSS, chef de projets multimédia multilingue...
- Traduction : traducteur trilingue, localisateur de logiciels, coordinateur linguistique...
- Edition : responsable web éditorial, rédacteur, chargé de communication...
- Jeux, Cinéma : testeur localisation jeux vidéo, sous-titreur, doubleur...
Je me distingue des autres parce que je :
- ...parle couramment français, anglais, allemand, alsacien
- ...suis sérieux, efficace, responsable, et organisé (qui a dit maniaque ?)
- ...fonctionne en réseaux (WLM, Facebook, Copainsdavant)
- ...suis adepte du social engineering (gaffe, Marchiavel vous surveille...)
- ...bénéficie d'un double profil multimédia / langues
Je m'intéresse :
- ...à nos libertés numériques (CNIL, DADVSI, EDVIGE, HADOPI, etc.)
- ...au fameux "Web 2.0" et à la "convergence numérique"
- ...au respect des standards du W3C et aux notions d'accessibilité
- ...aux films ou séries étrangères en VO (anglais, allemand)
- ...aux blogs en général. Blogueur averti, je passe beaucoup de temps sur la toile à lire et (parfois) commenter les posts d'autres blogueurs. Thèmes de blogs variables, pouvant aller de la vie des gnous du Serengeti à votre dernière cuite...
Humour (quoique...) :
- Fidèle soldat du général Bescherelle, je hurle à chaque faute de traduction dans les sous-titres de films étrangers et les livres traduits pour le marché français.
- En plus des langages du web, je peux m'exprimer si nécessaire en L33t, wesh, verlan, et sms... Je pratique rarement la méthode dU pArLé mAjUScULe Au miLiEu DeS mOTs.
- La moindre faute d'orthographe étant une torture pour mes yeux, vous êtes autorisés à me punir si vous en trouvez sur le présent site...